赞美文集
Pages
主页
Site Map - Zanmei
Wednesday, August 29, 2012
21. 罗1:3里“被造”的字义分析
2012-2-28 14:06
2011-10-16 20:46
圣经英文译本钦定本(KJV)把罗马书1:3的γενομένου (genomenou)翻译做“被造”,但是新美国标准本(NASB)做“被生”,新国际版(NIV)做“是”,其实后面这两者翻译是英文译本的主流。因此有需要研究γενομένου应该如何翻译。
* 希腊字结构,与字根、字干
* 异态动词,与没有被动字型的时态
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment