Wednesday, September 5, 2012

如何读经

2012-7-23 01:07:15

1. 反复读20遍。
2. 做段落分析
2.a. 标示连接词和动词,主要是文法结构。可以参考钦定本。
2.b. 英文的NIV有较小的段落,ASV分的段落较大

希伯來書
6:1 所以,我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行,信靠神、
6:2 各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。
6:3 神若許我們,我們必如此行。
6:4 論到那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分,
6:5 並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人,
6:6 若是離棄道理,就不能叫他們從新懊悔了。因為他們把神的兒子重釘十字架,明明的羞辱他。
6:7 就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,就從神得福;
6:8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

6:1 所以,我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行,信靠神、
6:2 各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。
6:3 神許我們,我們必如此行。
6:4 論到那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分,
6:5 並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人,
6:6 若是離棄道理,不能叫他們從新懊悔了。因為他們把神的兒子重釘十字架,明明的羞辱他。
6:7 就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,從神得福;
6:8 長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局是焚燒。

所以
. . . . 我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,
. . . . . . . . 就如那懊悔死行,
. . . . 信靠神、
. . . . 各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。
. . . . . . . . 神許我們,
. . . . 我們必如此行。
. . . . 論到那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分,
. . . . 並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人,
. . . . . . . . 若是離棄道理,
. . . . 不能叫他們從新懊悔了。
. . . . . . . . 因為他們把神的兒子重釘十字架,明明的羞辱他。
. . . . . . . . 就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,
. . . . 從神得福;
. . . . . . . . 長荊棘和蒺藜,
. . . . 必被廢棄,近於咒詛,
. . . . 結局是焚燒。


6:1 Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, principles...: or, word of the beginning of
6:2 Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
6:3 And this will we do, if God permit.
6:4 For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
6:5 And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
6:6 If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
6:7 For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God: by: or, for
6:8 But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.

6:1 Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, principles...: or, word of the beginning of
6:2 Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
6:3 And this will we do, if God permit.
6:4 For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
6:5 And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
6:6 If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
6:7 For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God: by: or, for
6:8 But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.

Therefore
. . . . . . . . leaving the principles of the doctrine of Christ,
. . . . let us go on unto perfection;
. . . . . . . . not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, principles...: or, word of the beginning of
. . . . Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
. . . . And this will we do,
. . . . . . . . if God permit.
. . . . For it is impossible for those
. . . . . . . . who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
. . . . . . . . And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
. . . . . . . . If they shall fall away,
. . . . to renew them again unto repentance;
. . . . . . . . seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
. . . . For the earth
. . . . . . . . which drinketh in the rain
. . . . . . . . . . . . that cometh oft upon it, and
. . . . . . . . bringeth forth herbs meet for them
. . . . . . . . . . . . by whom it is dressed,
. . . . receiveth blessing from God: by: or, for
. . . . But that
. . . . . . . . which beareth thorns and briers
. . . . is rejected, and is nigh unto cursing;
. . . . . . . . whose end is to be burned.


3. 做大纲。主要是做重点,必要时可以跳开文法结构。

所以
竭力進到完全的地步 6:1-2
. . . . 離開基督道理的開端 6:1a
. . . . 不必再立根基 6:1c
. . . . . . . . 懊悔死行 6:1d
. . . . . . . . 信靠神、各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判 6:1e, 2
我們必如此行 6:3
. . . . 神許我們 6:3
. . . . (因为; 钦定本) 不能叫他們從新懊悔了 6:4-6
. . . . . . . . 那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分,並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人 6:4-5
. . . . . . . . 若是離棄道理 6:6a
. . . . . . . . 因為他們把神的兒子重釘十字架,明明的羞辱他 6:6c
. . . . (因为; 钦定本) (田地) 從神得福 6:7
. . . . . . . . 就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用 6:7a-b
. . . . (田地) 必被廢棄,近於咒詛 6:8
. . . . . . . . 長荊棘和蒺藜 6:8a
. . . . . . . . (田地的; 钦定本) 結局是焚燒 6:8c

所以
A. 竭力進到完全的地步 6:1-2
. . . . 1. 離開基督道理的開端 6:1a
. . . . 2. 不必再立根基 6:1c
. . . . . . . . (给) 懊悔死行 6:1d
. . . . . . . . (给) 信靠神、各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判 6:1e, 2
. . . . 3. 神許我們 6:3a
B. (因为) 不能從新懊悔了 6:4-6
. . . . 那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分,並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人 6:4-5
. . . . 1. 若是離棄道理 6:6a
. . . . 2. 因為把神的兒子重釘十字架,明明的羞辱他 6:6c
A'. (因为) 可以從神得福 6:7
. . . . 吃過屢次下的雨水,生長菜蔬 6:7a-b
B'. (因为) 必被廢棄,近於咒詛 6:8
. . . . 長荊棘和蒺藜 6:8a
. . . . 結局是焚燒 6:8c


4. 做反省
4.a. 对照自己的生活。
4.b. 思考信徒和非信徒的需要。
4.c. 赞美和认罪。

。。





No comments:

Post a Comment